carry这个词在英语中有着丰富的含义和用法,它既可以作为动词,也可以作为名词。下面,我将从多个角度对carry这个词进行详细解释。
一、carry作为动词的含义
1. 携带、搬运
carry最基本的含义是“携带、搬运”。例如:
He carried a bag full of books on his back.(他背上背着一个装满书的包。)
2. 支持、维持
carry还可以表示“支持、维持”。例如:
The government is carrying out a series of economic reforms.(政府正在实施一系列经济改革。)
3. 传播、传播(思想、文化等)
carry还有“传播、传播(思想、文化等)”的含义。例如:
The internet carries news and information quickly.(互联网迅速传播新闻和信息。)
4. 承受、承受(压力、重量等)
carry还可以表示“承受、承受(压力、重量等)”。例如:
The bridge can carry a weight of 100 tons.(这座桥可以承受100吨的重量。)
5. 带来、引起
carry还有“带来、引起”的含义。例如:
The new policy carried a lot of benefits to the people.(新政策给人们带来了很多好处。)
二、carry作为名词的含义
1. 携带物、携带物
carry作为名词时,可以表示“携带物、携带物”。例如:
He put some food in his carry.(他把一些食物放在了他的携带物里。)
2. 承受能力、承受力
carry作为名词时,还可以表示“承受能力、承受力”。例如:
The car has a good carry.(这辆车有很好的承受力。)
三、中文解释
1. 携带、搬运
carry的中文解释是“携带、搬运”。例如:
他把书从教室搬到了图书馆。
2. 支持、维持
carry的中文解释是“支持、维持”。例如:
政府支持了这项改革。
3. 传播、传播(思想、文化等)
carry的中文解释是“传播、传播(思想、文化等)”。例如:
互联网传播了大量的信息。
4. 承受、承受(压力、重量等)
carry的中文解释是“承受、承受(压力、重量等)”。例如:
这座桥可以承受很大的重量。
5. 带来、引起
carry的中文解释是“带来、引起”。例如:
新政策给人们带来了很多好处。
四、相关问答
1. 问:carry和take有什么区别?
答:carry和take都有“携带、搬运”的含义,但用法略有不同。carry通常指用手或肩部携带,而take则可以指用手、肩部、车辆等任何方式携带。
2. 问:carry和carry on有什么区别?
答:carry是动词,表示“携带、搬运”;carry on是动词短语,表示“继续进行、坚持下去”。
3. 问:carry和carry out有什么区别?
答:carry是动词,表示“携带、搬运”;carry out是动词短语,表示“执行、实施”。
4. 问:carry和carry forward有什么区别?
答:carry是动词,表示“携带、搬运”;carry forward是动词短语,表示“推进、促进”。
5. 问:carry和carry off有什么区别?
答:carry是动词,表示“携带、搬运”;carry off是动词短语,表示“夺走、带走”。